Thứ Tư, 17 tháng 2, 2016

Tuyên bố chung của Hội nghị thượng đỉnh Mỹ-ASEAN Leaders đặc biệt ': Tuyên bố Sunnylands


Tuyên bố chung của Hội nghị thượng đỉnh Mỹ-ASEAN Leaders đặc biệt ': Tuyên bố Sunnylands

Sunnylands, California
15-ngày 16 tháng 2 năm 2016
Chúng tôi những người đứng đầu Nhà nước / Chính phủ các nước thành viên của Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) và Hoa Kỳ tập trung tại Sunnylands, California, vào ngày 15-16, năm 2016, một nhà lãnh đạo đặc biệt Summit. Chức Năng Đặc Biệt Hoa Kỳ-ASEAN Hội nghị lần này là lần đầu tiên được tổ chức tại Hoa Kỳ và Hội nghị thượng đỉnh đầu tiên sau khi thành lập Cộng đồng ASEAN.
Hội nghị đã đánh dấu một năm bước ngoặt cho cả ASEAN và cho ngày càng chặt chẽ Mỹ-ASEAN. quan hệ đối tác chiến lược. Trong năm 2015, các nước thành viên ASEAN đã tổ chức lễ thành lập Cộng đồng ASEAN, làm việc cùng nhau hướng tới một ASEAN mà tốt hơn phục vụ người dân của khu vực Đông Nam Á.
Tại Hội nghị thượng đỉnh của chúng tôi ở Kuala Lumpur vào tháng 11 năm 2015, chúng tôi nâng mối quan hệ Mỹ-ASEAN lên tầm đối tác chiến lược, công nhận việc chuyển đổi mối quan hệ của chúng tôi trong nhiều năm qua. Nhân dịp Hội nghị thượng đỉnh đặc biệt này, chúng tôi những người đứng đầu Nhà nước / Chính phủ các nước thành viên của ASEAN và Hoa Kỳ có cơ hội này để tái khẳng định những nguyên tắc quan trọng mà sẽ hướng dẫn hợp tác của chúng tôi đi về phía trước:
1. Đối Mutual cho chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, bình đẳng và độc lập chính trị của tất cả các quốc gia bằng cách vững chắc duy trì các nguyên tắc và mục đích của Hiến chương Liên hợp quốc, Hiến chương ASEAN và luật pháp quốc tế;
2. Tầm quan trọng của sự thịnh vượng chung, tăng trưởng kinh tế toàn diện bền vững và phát triển, và sự nuôi dưỡng của những người trẻ tuổi của chúng tôi để duy trì liên tục hòa bình, phát triển và ổn định vì lợi ích chung;
3. Công nhận lẫn nhau về tầm quan trọng của việc theo đuổi các chính sách dẫn đến nền kinh tế năng động, cởi mở và cạnh tranh thúc đẩy tăng trưởng kinh tế, tạo việc làm, đổi mới, tinh thần kinh doanh và kết nối, và các DNVVN hỗ trợ và thu hẹp khoảng cách phát triển;
4. Chúng tôi cam kết đảm bảo cơ hội cho tất cả các dân tộc chúng ta, thông qua tăng cường dân chủ, tăng cường quản trị tốt và tuân thủ các quy định của pháp luật, thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền và tự do cơ bản, khuyến khích thúc đẩy sự khoan dung và điều độ, và bảo vệ môi trường;
5. Tôn trọng và hỗ trợ cho các trung tâm của ASEAN và các cơ chế do ASEAN lãnh đạo trong cấu trúc khu vực phát triển của khu vực châu Á-Thái Bình Dương;
6. tuân thủ Công ty để một trật tự khu vực và quốc tế dựa trên luật lệ đó duy trì và bảo vệ các quyền và đặc quyền của tất cả các nước;
7. cam kết chung để giải quyết hòa bình các tranh chấp, bao gồm tôn trọng đầy đủ các quy trình pháp lý và ngoại giao, mà không cần đến sự đe dọa hoặc sử dụng vũ lực phù hợp với những nguyên tắc được thừa nhận của luật pháp quốc tế và Công ước năm 1982 của Liên Hợp Quốc về Luật Biển ( UNCLOS);
8. chung cam kết duy trì hòa bình, an ninh và ổn định trong khu vực, bảo đảm an ninh hàng hải và an toàn, bao gồm cả quyền tự do hàng hải và hàng và sử dụng hợp pháp khác của các vùng biển, và không bị cản trở thương mại hàng hải hợp pháp như được mô tả trong Công ước của Liên Hợp Quốc năm 1982 về Luật biển (UNCLOS) cũng như phi quân sự và tự kiềm chế trong việc tiến hành các hoạt động;
9. chung cam kết tăng cường hợp tác để giải quyết các thách thức chung trong lĩnh vực hàng hải;
10 quyết tâm mạnh mẽ để dẫn về các vấn đề toàn cầu như khủng bố và chủ nghĩa cực đoan bạo lực, buôn bán người, buôn bán ma túy, và bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định đánh bắt cá, cũng như buôn bán bất hợp pháp động vật hoang dã và gỗ;
11. chung cam kết để giải quyết biến đổi khí hậu và phát triển bền vững về môi trường ASEAN với khí hậu, cũng như để thực hiện cá nhân đóng góp quyết tâm quốc gia nước được thực hiện theo Hiệp định Paris khí hậu;
12. chung cam kết thúc đẩy an ninh và ổn định trong không gian mạng phù hợp với các chuẩn mực về hành vi của nhà nước chịu trách nhiệm;
13. Hỗ trợ cho sự tiến bộ của một mạnh mẽ, ổn định, gắn kết về chính trị, kinh tế tổng hợp, trách nhiệm xã hội, người định hướng, người làm trung tâm và dựa trên luật Cộng đồng ASEAN;
14. chung cam kết tăng cường kết nối người với người thông qua các chương trình tham gia ASEAN và công dân Mỹ, những người đặc biệt là giới trẻ, và quảng bá cơ hội cho tất cả dân tộc chúng ta, đặc biệt dễ bị tổn thương nhất, để thực hiện tầm nhìn của Cộng đồng ASEAN;
15. chung cam kết thúc đẩy quan hệ đối tác toàn cầu cho phát triển bền vững thông qua việc thực hiện của năm 2030 Chương trình nghị sự phát triển bền vững và Chương trình hành động Addis Ababa, để đảm bảo một xã hội bền vững, công bằng và toàn diện mà không có ai để lại đằng sau;
16. chung cam kết tăng cường hợp tác tại các diễn đàn quốc tế và khu vực, đặc biệt là tại các cơ chế do ASEAN lãnh đạo hiện có; 
17. chung cam kết tiếp tục đối thoại chính trị tại Trụ cấp Chính phủ / Nhà nước thông qua tham dự lãnh đạo của chúng tôi 'tại Hội nghị thượng đỉnh Mỹ-ASEAN hàng năm và Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á.

Không có nhận xét nào: